Translation resources sync with Transifex

This commit is contained in:
JosJuice
2025-12-20 20:43:44 +01:00
parent b758b390d4
commit a32779340e
30 changed files with 329 additions and 238 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: mansoor <asseryma@hotmail.com>, 2013,2015-2025\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "كتب إلى ”{0}“."
#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
msgstr "NAND يجب إرفاق مفاتيح فك التشفير بملف النسخ الاحتياطي"
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "خطأ في مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "الترتيب %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47
msgid "Logged Out - Credentials Expired"
msgstr ""
msgstr "تسجيل الخروج - انتهت صلاحية بيانات الاعتماد"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
msgid "Show Leaderboard Tracker"
msgstr ""
msgstr "عرض متتبع قائمة المتصدرين"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
msgid ""
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:121
msgid "Show Challenge Indicators"
msgstr ""
msgstr "عرض مؤشرات التحدي"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:123
msgid ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes."
msgstr ""
msgstr "AR حدثت أخطاء متعددة أثناء إنشاء رموز"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:579
msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
@@ -3903,11 +3903,11 @@ msgstr "القيمة"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:608
msgid "Invalid value."
msgstr ""
msgstr "قيمة غير صالحة."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:620
msgid "There was an error writing (some) values."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ أثناء كتابة (بعض) القيم."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:657
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47
@@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr "مصادر الإدخال البديلة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ConfigControls/ConfigUserPath.cpp:45
msgid "Empty Value"
msgstr ""
msgstr "قيمة فارغة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ConfigControls/ConfigUserPath.cpp:46
msgid "This field cannot be left empty. Please enter a value."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن ترك هذا الحقل فارغًا. يرجى إدخال قيمة."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30
msgid "DSU Client"
@@ -4584,6 +4584,8 @@ msgid ""
"Failed to create the configuration file:\n"
"%1"
msgstr ""
"فشل إنشاء ملف الإعدادات:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:273
msgid ""
@@ -6189,11 +6191,11 @@ msgstr "تعديلات الرسومات معطلة حاليا"
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "إعداد تظليل ما بعد المعالجة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "سيتم تطبيق الشفرات المعتمدة فقط في وضع الصعوبة العالية."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "إعدادات الإنجاز"
@@ -6470,11 +6472,11 @@ msgstr "إعداد الإخراج"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
msgid "Insert Input"
msgstr ""
msgstr "إدراج الإدخال"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
msgid "Insert Output"
msgstr ""
msgstr "إدراج الإخراج"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
msgid "Detect Input"
@@ -6701,7 +6703,7 @@ msgstr "حذف"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:156
msgid "Open Folder"
msgstr ""
msgstr "فتح المجلد"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
@@ -7099,7 +7101,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:355
msgid "Select a Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "حدد جهاز البلوتوث"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:387
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
@@ -7450,19 +7452,19 @@ msgstr "أداة مراقبة الفرع"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:251
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:585
msgid "Start Branch Watch"
msgstr ""
msgstr "بدء مراقبة الفرع"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:256
msgid "Clear Branch Watch"
msgstr ""
msgstr "مسح مراقبة الفرع"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:260
msgid "Code Path Was Taken"
msgstr ""
msgstr "تم أخذ مسار الرمز"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:265
msgid "Code Path Not Taken"
msgstr ""
msgstr "مسار الرمز غير مأخوذ"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:276
msgid "Tool Controls"
@@ -9525,7 +9527,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:235
msgid "Open FIFO Log"
msgstr ""
msgstr "FIFO فتح سجل"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:247
@@ -9534,7 +9536,7 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:246
msgid "Save FIFO Log"
msgstr ""
msgstr "FIFO حفظ سجل"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:258
msgid "Failed to save FIFO log."
@@ -9831,7 +9833,7 @@ msgstr "نوع الضغط"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723
msgid "Time Played"
msgstr "الوقت الذي تم لعبه"
msgstr "الوقت الذي لعبت فيه"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1148
msgid "New tag"
@@ -10540,7 +10542,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select NAND Backup"
msgstr ""
msgstr "NAND تحديد نسخة احتياطية"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
@@ -11245,7 +11247,7 @@ msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "Select Title to Install to NAND"
msgstr ""
msgstr "NAND حدد العنوان المراد تثبيته على"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164
msgid "WAD files (*.wad)"
@@ -12525,7 +12527,7 @@ msgstr "VBI تمكين تجاوز تردد"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:219
msgid "%1% (%2 VPS)"
msgstr ""
msgstr "%1% (%2 VPS)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:226
msgid ""
@@ -13515,7 +13517,7 @@ msgstr "عرض الرسائل"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:36
msgid "Font Size:"
msgstr "حجم الخط:"
msgstr ":حجم الخط"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:40
msgid "Performance Statistics"
@@ -13813,7 +13815,7 @@ msgstr "مسار WFS"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDevicePicker.cpp:51
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "اختر"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDevicePicker.cpp:60
msgid "Enter USB device ID"

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Josep Dolset, 2024-2025\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6018,11 +6018,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2011-2016\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6002,11 +6002,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6031,11 +6031,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Admiral H. Curtiss <pikachu025@gmail.com>, 2016,2025\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6509,11 +6509,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5991,11 +5991,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: e6b3518eccde9b3ba797d0e9ab3bc830_0a567e3, 2023\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6013,11 +6013,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5990,11 +5990,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Víctor González, 2021-2025\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6949,11 +6949,11 @@ msgstr "Las modificaciones de gráficos están desactivadas."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "Solo se aplicarán códigos preaprobados en el modo «hardcore»"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Ajustes de logros"
@@ -7867,7 +7867,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:355
msgid "Select a Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar un dispositivo Bluetooth"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:387
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:28
msgid "Logitech USB Microphone Manager"
msgstr ""
msgstr "Administrador de micrófonos USB de Logitech"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgstr "No se pueden cambiar algunas opciones en mitad de una emulación."
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:65
msgid "Emulate Logitech USB Mic %1"
msgstr ""
msgstr "Emular micrófono USB de Logitech %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgstr "Configuración del micrófono"
#. i18n: %1 is a number from 1 to 4.
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:81
msgid "Microphone %1 Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración del micrófono %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63
@@ -11638,7 +11638,7 @@ msgstr "&Wii Speak"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
msgid "&Logitech USB Microphone"
msgstr ""
msgstr "Micrófono USB de &Logitech"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "Start &NetPlay..."

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: H.Khakbiz <hamed.khakbiz@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5998,11 +5998,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Aleksi, 2023-2025\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Mikrofoni"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99
msgid "Broadband Adapter (TAP)"
msgstr "Broadband-sovitin (TAP)"
msgstr "Laajakaistasovitin (TAP)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
msgid "Triforce Baseboard"
@@ -1377,15 +1377,15 @@ msgstr "Advance Game Port"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
msgstr "Broadband-sovitin (XLink Kai)"
msgstr "Laajakaistasovitin (XLink Kai)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
msgstr "Broadband-sovitin (tapserver)"
msgstr "Laajakaistasovitin (tapserver)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
msgid "Broadband Adapter (HLE)"
msgstr "Broadband-sovitin (HLE)"
msgstr "Laajakaistasovitin (HLE)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
msgid "Modem Adapter (tapserver)"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Modeemisovitin (tap-palvelin)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
msgid "Broadband Adapter (IPC)"
msgstr ""
msgstr "Laajakaistasovitin (IPC)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
msgid "<Nothing>"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Virhe huijauskoodien synkronoinnissa!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Taso %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47
msgid "Logged Out - Credentials Expired"
msgstr ""
msgstr "Sisäänkirjautuminen vanheni"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
@@ -3676,17 +3676,19 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
msgid "Show Leaderboard Tracker"
msgstr ""
msgstr "Näytä tulostaulukon seuranta"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
msgid ""
"Show the on-screen RetroAchievements leaderboard tracker.<br><br>This "
"appears in the bottom-right corner while competing in a leaderboard."
msgstr ""
"Näyttää ruudun päällä RetroAchievements-tulosten seurannan.<br><br>Taulukko "
"näkyy alaoikeassa nurkassa, kun kilpailet sijoituksista."
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:121
msgid "Show Challenge Indicators"
msgstr ""
msgstr "Näytä haasteilmaisimet"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:123
msgid ""
@@ -3694,6 +3696,8 @@ msgid ""
"appear as achievement badges in the bottom-right corner while tracking "
"progress within a challenge."
msgstr ""
"Näyttää ruudun päälle RetroAchievements-haasteilmaisimet.<br><br>Ne näkyvät "
"ansiomerkkeinä alaoikeassa kulmassa, kun seuraat haasteiden edistymistä."
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:126
msgid "Enable Discord Presence"
@@ -4100,7 +4104,7 @@ msgstr "Luo Action Replay -koodi(t)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:512
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:602
msgid "Write value"
msgstr ""
msgstr "Kirjoita arvo"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
msgid "Multiple errors occurred while generating AR codes."
@@ -4129,11 +4133,11 @@ msgstr "Arvo:"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:608
msgid "Invalid value."
msgstr ""
msgstr "Arvo ei kelpaa."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:620
msgid "There was an error writing (some) values."
msgstr ""
msgstr "Joidenkin arvojen kirjoitus epäonnistui."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:657
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:47
@@ -4424,11 +4428,11 @@ msgstr "Vaihtoehtoiset syötelähteet"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ConfigControls/ConfigUserPath.cpp:45
msgid "Empty Value"
msgstr ""
msgstr "Tyhjä arvo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ConfigControls/ConfigUserPath.cpp:46
msgid "This field cannot be left empty. Please enter a value."
msgstr ""
msgstr "Tämä kenttä ei voi olla tyhjä. Valitse jokin arvo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:30
msgid "DSU Client"
@@ -4826,6 +4830,8 @@ msgid ""
"Failed to create the configuration file:\n"
"%1"
msgstr ""
"Määritystiedoston luonti epäonnistui:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:273
msgid ""
@@ -6839,11 +6845,11 @@ msgstr "Grafiikkamodit ovat tällä hetkellä pois päältä."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Jälkikäsittelyvarjostimen asetukset"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "Vain erikseen hyväksyttyjä koodeja voi käyttää hardcore-tilassa."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Saavutusasetukset"
@@ -7353,7 +7359,7 @@ msgstr "Poista"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:156
msgid "Open Folder"
msgstr ""
msgstr "Avaa kansio"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
@@ -7622,7 +7628,7 @@ msgstr "Käyttöliittymä"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:197
msgid "On-Screen Display"
msgstr ""
msgstr "Ruudunpäällinen näkymä"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:198
msgid "Audio"
@@ -7692,7 +7698,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:146
msgid "More Options..."
msgstr ""
msgstr "Lisää asetuksia..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:192
msgid "Wii Remotes"
@@ -7753,7 +7759,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:355
msgid "Select a Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Valitse Bluetooth-laite"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:387
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
@@ -9133,7 +9139,7 @@ msgstr "Loppuun jatkaminen onnistui!"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:20
msgid "Edit Symbol"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa symbolia"
#. i18n: %1 is an address. %2 is a warning message.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:33
@@ -9141,24 +9147,28 @@ msgid ""
"Editing symbol starting at: %1\n"
"%2"
msgstr ""
"Symbolia muokataan kohdassa %1\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:34
msgid ""
"Editing note starting at: %1\n"
"%2"
msgstr ""
"Muistiinpanoa muokataan kohdassa %1\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:36
msgid "Warning: Must save the symbol map for changes to be kept."
msgstr ""
msgstr "Varoitus: Symbolikartta on tallennettava, jotta muutokset säilyvät.."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:38
msgid "Symbol name"
msgstr ""
msgstr "Symbolin nimi"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:38
msgid "Note name"
msgstr ""
msgstr "Muistiinpanon nimi"
#. i18n: The address where a symbol ends
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/EditSymbolDialog.cpp:42
@@ -10108,7 +10118,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:28
msgid "Logitech USB Microphone Manager"
msgstr ""
msgstr "Logitechin USB-mikrofonin muokkaus"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47
@@ -10117,7 +10127,7 @@ msgstr "Kaikkia asetuksia ei voida muuttaa emuloinnin ollessa käynnissä."
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:65
msgid "Emulate Logitech USB Mic %1"
msgstr ""
msgstr "Emuloi Logitechin USB-mikrofonia %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60
@@ -10127,7 +10137,7 @@ msgstr "Mikrofonin asetukset"
#. i18n: %1 is a number from 1 to 4.
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:81
msgid "Microphone %1 Configuration"
msgstr ""
msgstr "%1. mikrofonin määritys"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63
@@ -11336,7 +11346,7 @@ msgstr "Ytimen alustus epäonnistui"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
msgid "All Save States (*.sav *.s??);; All Files (*)"
msgstr ""
msgstr "Kaikki tilatallennukset (*.sav *.s??);; Kaikki tiedostot (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1645
@@ -11490,7 +11500,7 @@ msgstr "&Wii Speak"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
msgid "&Logitech USB Microphone"
msgstr ""
msgstr "&Logitechin USB-mikrofoni"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "Start &NetPlay..."
@@ -11900,11 +11910,11 @@ msgstr "Keskeytä nauhoituksen loputtua"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Enable Movie Window"
msgstr ""
msgstr "Ota nauhoiteikkuna käyttöön"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
msgid "Customize Movie Window"
msgstr ""
msgstr "Määritä nauhoiteikkuna"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860
msgid "Dump Frames"
@@ -13385,7 +13395,7 @@ msgstr ""
#. i18n: "Rush" is a verb
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:119
msgid "Rush Frame Presentation"
msgstr ""
msgstr "Kiirehdi kehysten esitystä"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
msgid ""
@@ -13396,11 +13406,19 @@ msgid ""
"of at least 80 ms is recommended to ensure full effect."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Rajoittaa viivettä syötteen ja kehysesityksen välillä. Emulointia "
"nopeutetaan hetkellisesti kehyksen esitykseen asti, jolloin kehykset näkyvät "
"aiemmin, mikä vähentää syöteviivettä.<br><br>Asetuksen valitseminen "
"heikentää yleisesti ottaen kehysten rytmistä.<br>Asetus voidaan valita joko "
"välittömän XFB-esityksen kanssa tai ilman.<br>Täyden vaikutuksen "
"saavuttamiseksi suositellaan 80 ms:n äänipuskuria."
"<br><br><dolphin_emphasis>Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta.</"
"dolphin_emphasis>"
#. i18n: "Smooth" is a verb
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:132
msgid "Smooth Early Presentation"
msgstr ""
msgstr "Tasoita kehysten aikaistettua esitystä"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:134
msgid ""
@@ -13409,6 +13427,12 @@ msgid ""
"Presentation, while still maintaining most of the input latency benefits."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Säätää kehysten aikaistettua esitystä mukautuvasti.<br><br>Asetus voi "
"parantaa kehysten rytmitystä, kun välitön XFB-esitys ja/tai kehysesityksen "
"kiirehdintä ovat valittuna. Kun myös tämä asetus on valittu, jäljempänä "
"mainittujen hyöty syöteviiveen kannalta säilyy enimmäkseen."
"<br><br><dolphin_emphasis>Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:145
msgid "Clock Override"
@@ -13528,11 +13552,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:319
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:404
msgid "Reset Dolphin Settings"
msgstr ""
msgstr "Nollaa Dolphinin asetukset"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:323
msgid "Reset All Settings"
msgstr ""
msgstr "Nollaa kaikki asetukset"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:405
msgid ""
@@ -13542,6 +13566,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat palauttaa Dolphinin asetukset oletusarvoihinsa? "
"Toimintoa ei voi kumota!\n"
"Kaikki tekemäsi muutokset unohtuvat.\n"
"\n"
"Haluatko jatkaa?"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:38
msgid "%1%"
@@ -13777,7 +13806,7 @@ msgstr "Viive"
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Syötä uusi Broadband-sovittimen MAC-osoite:"
msgstr "Syötä uusi laajakaistasovittimen MAC-osoite:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
msgid ""
@@ -13791,7 +13820,7 @@ msgstr ""
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
msgid "Broadband Adapter MAC Address"
msgstr "Broadband-sovittimen MAC-osoit"
msgstr "Laajakaistasovittimen MAC-osoite"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
msgid "Destination (address:port):"
@@ -13834,7 +13863,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
msgid "Broadband Adapter DNS setting"
msgstr "Broadband-sovittimen DNS-asetukset"
msgstr "Laajakaistasovittimen DNS-asetukset"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
@@ -13854,7 +13883,7 @@ msgstr "XLink Kai BBA -kohdeosoite"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:133
msgid "Broadband Adapter Error"
msgstr "Broadband-sovittimen virhe"
msgstr "Laajakaistasovittimen virhe"
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
@@ -14295,6 +14324,8 @@ msgid ""
"<dolphin_emphasis>When Hardcore Mode is enabled, Speed Limit values less "
"than 100% will be treated as 100%.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"<dolphin_emphasis>Kun Hardcore-tila on käytössä, alle 100 %:n "
"nopeusrajoitukset tulkitaan poikkeuksellisesti 100 %:ksi.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:484
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:287
@@ -14335,15 +14366,15 @@ msgstr "(Tumma)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:160
msgid "(Fusion Light)"
msgstr ""
msgstr "(Fusion Vaalea)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162
msgid "(Fusion Dark Gray)"
msgstr ""
msgstr "(Fusion Tummanharmaa)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
msgid "(Fusion Dark)"
msgstr ""
msgstr "(Fusion Tumma)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
@@ -14627,11 +14658,11 @@ msgstr "Tyyli"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:32
msgid "Show Messages"
msgstr ""
msgstr "Näytä viestit"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:36
msgid "Font Size:"
msgstr ""
msgstr "Kirjasinkoko:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:40
msgid "Performance Statistics"
@@ -14672,11 +14703,11 @@ msgstr "Suorituskyvyn otosikkuna (ms)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:66
msgid "Movie Window"
msgstr ""
msgstr "Nauhoiteikkuna"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:70
msgid "Show Movie Window"
msgstr ""
msgstr "Näytä nauhoiteikkuna"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:72
msgid "Show Rerecord Counter"
@@ -14700,7 +14731,7 @@ msgstr "Näytä järjestelmän kellonaika"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:86
msgid "Netplay"
msgstr ""
msgstr "Nettipeli"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:90
msgid "Show NetPlay Ping"
@@ -14708,7 +14739,7 @@ msgstr "Näytä nettipelin vasteaika"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:91
msgid "Show NetPlay Chat"
msgstr ""
msgstr "Näytä nettipelin keskustelu"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:101
msgid "Show Statistics"
@@ -14736,6 +14767,11 @@ msgid ""
"renaming it OSD_Font.ttf.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at "
"13.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Muuttaa ruudunpäällisen näkymän kirjasinkokoa. Asetus vaikuttaa muun muassa "
"suorituskykytilastonäkymään, kehyslaskuriin ja nettipelin keskusteluun."
"<br><br>Kirjasinta voi muutaa tallentamalla Dolphinin User/Load-kansioon TTF-"
"kirjasintiedoston, jonka nimen on oltava OSD_Font.ttf."
"<br><br><dolphin_emphasis>Ellet ole varma, valitse 13.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:150
msgid ""
@@ -14843,6 +14879,9 @@ msgid ""
"window. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Näyttää ikkunan, jossa voi näkyä nauhoitteisiin liittyviä tietoja. Muut "
"asetukset valitsevat, mitä ikkunassa näkyy.<br><br><dolphin_emphasis>Ellet "
"ole varma, jätä tämä valitsematta..</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:197
msgid ""
@@ -14850,6 +14889,9 @@ msgid ""
"savestates.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Näyttää, montako kertaa nauhoitteen osia on korvattu käyttämällä "
"tilantallennuksia.<br><br><dolphin_emphasis>Ellet ole varma, jätä tämä "
"valitsematta.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:201
msgid ""
@@ -14857,24 +14899,34 @@ msgid ""
"Resets to 1 when inputs are processed. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Näyttää montako kehystä on kulunut ilman, että peli on tarkistanut ohjainten "
"syötteitä. Palaa arvoon 1, kun syötteitä käsitellään."
"<br><br><dolphin_emphasis>Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:205
msgid ""
"Shows how many frames have passed. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Näyttää, montako kehystä on kulunut.<br><br><dolphin_emphasis>Ellet ole "
"varma, jätä tämä valitsematta.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:208
msgid ""
"Shows the controls currently being input.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Näyttää, mitä syötettä ohjaimet tuottavat.<br><br><dolphin_emphasis>Ellet "
"ole varma, jätä tämä valitsematta.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:211
msgid ""
"Shows current system time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Näyttää järjestelmän nykyisen kellonajan.<br><br><dolphin_emphasis>Ellet ole "
"varma, jätä tämä valitsematta.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:215
msgid ""
@@ -14954,7 +15006,7 @@ msgstr "WFS-polku:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDevicePicker.cpp:51
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Valitse"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDevicePicker.cpp:60
msgid "Enter USB device ID"

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013-2025\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6910,11 +6910,11 @@ msgstr "Les mods graphiques sont actuellement désactivés."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "Seuls les codes approuvés seront appliqués dans le mode hardcore."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Paramètres des succès"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Poljak <albertopoljak@gmail.com>, 2013-2014\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5996,11 +5996,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Péter Patkós, 2023-2025\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Hiba a csaláskódok szinkronizálása közben!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6333,11 +6333,11 @@ msgstr "A grafikai modok jelenleg ki vannak kapcsolva."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "Csak jóváhagyott kódok kerülnek alkalmazásra hardcore módban."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Teljesítmény beállítások"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2025\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6846,11 +6846,11 @@ msgstr "Le mod grafiche sono attualmente disabilitate."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Configura shader di post-processing"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "Solo i codici approvati verranno applicati nella modalità hardcore."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Impostazioni achievement"
@@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:355
msgid "Select a Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Seleziona un dispositivo Bluetooth"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:387
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
@@ -10133,7 +10133,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:28
msgid "Logitech USB Microphone Manager"
msgstr ""
msgstr "Manager microfono USB Logitech"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47
@@ -10142,7 +10142,7 @@ msgstr "Alcune impostazioni non si possono cambiare ad emulazione avviata."
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:65
msgid "Emulate Logitech USB Mic %1"
msgstr ""
msgstr "Emula microfono USB Logitech %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60
@@ -10152,7 +10152,7 @@ msgstr "Configurazione microfono"
#. i18n: %1 is a number from 1 to 4.
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:81
msgid "Microphone %1 Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurazione microfono %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgstr "&Wii Speak"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
msgid "&Logitech USB Microphone"
msgstr ""
msgstr "Microfono USB &Logitech"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "Start &NetPlay..."

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Nekokabu <nekokabu@gmail.com>, 2024-2025\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "チートコードの同期中にエラーが発生しました!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -3303,19 +3303,19 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin は非公式ライセンス品のディスクを検証できません。"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
"Dolphin は、実際のディスクのダンプではない一般的な TGC ファイルを正しく検証で"
"きません。"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1386
msgid "Dolphin is currently unable to verify Triforce games."
msgstr ""
msgstr "Dolphin は現在、Triforce ゲームを検証できません。"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396
msgid ""
@@ -6695,11 +6695,11 @@ msgstr "グラフィックMODは現在無効になっています。"
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "実績の設定"
@@ -11259,7 +11259,7 @@ msgstr "Wii セーブデータのインポート..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
msgid "Import Wii Saves..."
msgstr ""
msgstr "Wii セーブデータのインポート(複数)..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Export All Wii Saves"
@@ -11835,7 +11835,7 @@ msgid ""
"a valid Wii save."
msgstr ""
"セーブファイルのインポートに失敗しました。指定されたファイルは破損している"
"か、有効な Wiiセーブファイルではありません。"
"か、有効な Wiiセーブデータではありません。"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
msgid ""
@@ -11871,6 +11871,8 @@ msgid ""
"%1: Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is "
"not a valid Wii save."
msgstr ""
"%1: セーブファイルのインポートに失敗しました。指定されたファイルは破損してい"
"るか、有効なWiiセーブデータではありません。"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
msgid ""
@@ -14226,11 +14228,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:32
msgid "Show Messages"
msgstr ""
msgstr "メッセージを表示"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:36
msgid "Font Size:"
msgstr ""
msgstr "フォントサイズ:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:40
msgid "Performance Statistics"
@@ -14335,6 +14337,11 @@ msgid ""
"renaming it OSD_Font.ttf.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at "
"13.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"オンスクリーンディスプレイのフォントサイズを変更します。パフォーマンス統計、"
"フレームカウンター、ネットプレイチャットなどの機能に影響します。<br><br>フォ"
"ントを変更するには、TTFフォントファイルをDolphinのUser/Loadフォルダに配置し、"
"OSD_Font.ttfに名前を変更してください。<br><br><dolphin_emphasis>よく分からな"
"ければ、、13のままにしておいてください。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:150
msgid ""

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Siegfried, 2013-2025\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6664,11 +6664,11 @@ msgstr "그래픽 모드가 현재 꺼졌습니다."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "승인된 코드들만 하드코어 모드에 적용될 것입니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "달성 설정"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6029,11 +6029,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 "
"<bf6c9fd43ceccaf85c00ef95eb21f12e_11704>, 2015\n"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6098,11 +6098,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2025\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6606,11 +6606,11 @@ msgstr "Grafische mods zijn momenteel uitgeschakeld."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Post-Processing Shader Configuratie"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Prestatie-instellingen"

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: FlexBy, 2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6039,11 +6039,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Ustawienia osiągnięć"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Zilaan <nunogomesrebelo@hotmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5999,11 +5999,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mateus B. Cassiano <mbc07@live.com>, 2017,2021-2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/dolphinemu/"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5235,11 +5235,11 @@ msgstr "Taxa de Bits (kbps):"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid "PNG Compression Level:"
msgstr "PNG Compression Level:"
msgstr "Nível de Compressão do PNG:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
msgid "PNG Compression Level"
msgstr "Nível da Compressão do PNG"
msgstr "Nível de Compressão do PNG"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
msgid "Misc"
@@ -6915,11 +6915,11 @@ msgstr "Os mods gráficos estão desativados no momento."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "Somente códigos aprovados serão aplicados no modo hardcore."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Configurações das Conquistas"
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:355
msgid "Select a Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Selecionar um Dispositivo Bluetooth"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:387
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
@@ -10203,7 +10203,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:28
msgid "Logitech USB Microphone Manager"
msgstr ""
msgstr "Gerenciador de Microfones USB Logitech"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:65
msgid "Emulate Logitech USB Mic %1"
msgstr ""
msgstr "Emular Microfone USB Logitech %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60
@@ -10224,7 +10224,7 @@ msgstr "Configuração do Microfone"
#. i18n: %1 is a number from 1 to 4.
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:81
msgid "Microphone %1 Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração do Microfone %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63
@@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "&Wii Speak"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
msgid "&Logitech USB Microphone"
msgstr ""
msgstr "Microfone USB &Logitech"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "Start &NetPlay..."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5998,11 +5998,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Milihraim, 2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6847,11 +6847,11 @@ msgstr "Графические моды сейчас отключены."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "В режиме «Хардкор» будут применяться только утверждённые коды."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Параметры достижений"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: nikolassj, 2011\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5994,11 +5994,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""

View File

@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
"Last-Translator: JosJuice, 2015-2025\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Rank %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47
msgid "Logged Out - Credentials Expired"
msgstr ""
msgstr "Utloggad - Inloggningen har gått ut"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
@@ -3686,17 +3686,19 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
msgid "Show Leaderboard Tracker"
msgstr ""
msgstr "Visa ledartavlor"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
msgid ""
"Show the on-screen RetroAchievements leaderboard tracker.<br><br>This "
"appears in the bottom-right corner while competing in a leaderboard."
msgstr ""
"Visa RetroAchievements ledartavla.<br><br>Denna visas i nedre högra hörnet "
"när man tävlar i en utmaning."
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:121
msgid "Show Challenge Indicators"
msgstr ""
msgstr "Visa utmaningsindikatorer"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:123
msgid ""
@@ -3704,6 +3706,9 @@ msgid ""
"appear as achievement badges in the bottom-right corner while tracking "
"progress within a challenge."
msgstr ""
"Visa indikatorer för RetroAchievements-utmaningar på skärmen.<br><br> Dessa "
"visas som prestationsmärken i det nedre högra hörnet medan du följer "
"framstegen inom en utmaning."
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:126
msgid "Enable Discord Presence"
@@ -6827,11 +6832,11 @@ msgstr "Grafikmoddar är avstängda."
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "Endast godkända koder kommer att användas i hardcore-läget."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Prestationsinställningar"
@@ -7610,7 +7615,7 @@ msgstr "Gränssnitt"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:197
msgid "On-Screen Display"
msgstr ""
msgstr "Skärmvisning"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:198
msgid "Audio"
@@ -7741,7 +7746,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:355
msgid "Select a Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Välj en Bluetooth-enhet"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:387
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
@@ -10099,7 +10104,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:28
msgid "Logitech USB Microphone Manager"
msgstr ""
msgstr "Hanterare för Logitech USB-mikrofon"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47
@@ -10108,7 +10113,7 @@ msgstr "Vissa inställningar kan inte ändras när emuleringen körs."
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:65
msgid "Emulate Logitech USB Mic %1"
msgstr ""
msgstr "Emulera Logitech USB-mikrofon %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60
@@ -10118,7 +10123,7 @@ msgstr "Mikrofonkonfiguration"
#. i18n: %1 is a number from 1 to 4.
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:81
msgid "Microphone %1 Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfiguration för mikrofon %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63
@@ -11314,7 +11319,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:986
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
msgstr "Vill du stoppa emuleringen?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1164
msgid "Failed to init core"
@@ -11323,7 +11328,7 @@ msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1460
msgid "All Save States (*.sav *.s??);; All Files (*)"
msgstr ""
msgstr "Alla sparade tillstånd (*.sav *.s??);; Alla filer (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1645
@@ -11477,7 +11482,7 @@ msgstr "&Wii Speak"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
msgid "&Logitech USB Microphone"
msgstr ""
msgstr "&Logitech USB-mikrofon"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "Start &NetPlay..."
@@ -11887,11 +11892,11 @@ msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
msgid "Enable Movie Window"
msgstr ""
msgstr "Aktivera filmfönster"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
msgid "Customize Movie Window"
msgstr ""
msgstr "Anpassa filmfönster"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860
msgid "Dump Frames"
@@ -13402,6 +13407,11 @@ msgid ""
"Presentation, while still maintaining most of the input latency benefits."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Justerar tiden för tidig bildpresentation adaptivt.<br><br> Detta kan "
"förbättra bildtakten med Immediately Present XFB och/eller Rush Frame "
"Presentation, samtidigt som de flesta fördelarna med ingångsfördröjningen "
"bibehålls.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
"omarkerat.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:145
msgid "Clock Override"
@@ -14280,6 +14290,8 @@ msgid ""
"<dolphin_emphasis>When Hardcore Mode is enabled, Speed Limit values less "
"than 100% will be treated as 100%.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"<dolphin_emphasis>När Hardcore-läget är aktiverat kommer värden för "
"hastighetsbegränsning under 100% att behandlas som 100%.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:484
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:287
@@ -14320,15 +14332,15 @@ msgstr "(Mörk)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:160
msgid "(Fusion Light)"
msgstr ""
msgstr "(Fusion ljus)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162
msgid "(Fusion Dark Gray)"
msgstr ""
msgstr "(Fusion mörkgrå)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
msgid "(Fusion Dark)"
msgstr ""
msgstr "(Fusion mörk)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
@@ -14718,6 +14730,11 @@ msgid ""
"renaming it OSD_Font.ttf.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at "
"13.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Ändrar teckenstorleken på skärmen. Påverkar funktioner som "
"prestandastatistik, bildräknare och netplay-chatt.<br><br>Typsnittet kan "
"ändras genom att placera en TTF-typsnittsfil i Dolphins mapp User/Load och "
"döpa om den till OSD_Font.ttf.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan "
"du lämna detta på 13.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:150
msgid ""
@@ -14835,6 +14852,9 @@ msgid ""
"savestates.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Visar hur många gånger inmatningsinspelningen har skrivits över med hjälp av "
"sparade tillstånd.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
"detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:201
msgid ""
@@ -14842,24 +14862,34 @@ msgid ""
"Resets to 1 when inputs are processed. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Visar hur många bildrutor som har passerat utan att styrenhetens ingångar "
"har kontrollerats. Återställs till 1 när ingångarna har bearbetats. "
"<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:205
msgid ""
"Shows how many frames have passed. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Visar hur många bildrutor som har passerat. <br><br><dolphin_emphasis>Om du "
"är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:208
msgid ""
"Shows the controls currently being input.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Visar kontrollerna som matas in just nu. <br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
"osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:211
msgid ""
"Shows current system time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Visar aktuell systemtid.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
"lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/OnScreenDisplayPane.cpp:215
msgid ""

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2020,2025\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Hile kodları eşitlenirken hata oluştu!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6266,11 +6266,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "Başarı Ayarları"

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2015-2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "同步保存金手指代码时出错!"
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -6514,11 +6514,11 @@ msgstr "图形模组当前已禁用。"
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr "后处理着色器配置"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr "只有获得认可的代码才能在硬核模式下使用。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr "成就设置"
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:355
msgid "Select a Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "选择一个蓝牙设备"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:387
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:28
msgid "Logitech USB Microphone Manager"
msgstr ""
msgstr "罗技 USB 麦克风管理器"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:47
@@ -9746,7 +9746,7 @@ msgstr "模拟正在运行时某些设置无法更改。"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:65
msgid "Emulate Logitech USB Mic %1"
msgstr ""
msgstr "模拟罗技 USB 麦克风 %1"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:60
@@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "麦克风配置"
#. i18n: %1 is a number from 1 to 4.
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:81
msgid "Microphone %1 Configuration"
msgstr ""
msgstr "麦克风 %1 配置"
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/LogitechMicWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/EmulatedUSB/WiiSpeakWindow.cpp:63
@@ -11098,7 +11098,7 @@ msgstr "Wii 语音(&W)"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
msgid "&Logitech USB Microphone"
msgstr ""
msgstr "罗技 USB 麦克风(&L)"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "Start &NetPlay..."

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-20 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Narusawa Yui <yuifan@gmail.com>, 2016,2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:338
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:864
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:865
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1052
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
@@ -5999,11 +5999,11 @@ msgstr ""
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:29
msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:32
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""